Стивен Дональдсон - Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стивен Дональдсон - Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула], Стивен Дональдсон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стивен Дональдсон - Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула]
Название: Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула]
Издательство: Васильевский остров
ISBN: 5 - 7012 - 0367 - 0
Год: 1993
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Помощь проекту

Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула] читать книгу онлайн

Презрение Лорда [ Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула] - читать бесплатно онлайн , автор Стивен Дональдсон
1 ... 148 149 150 151 152 153 ВПЕРЕД

Рингфейн — прозвище, данное Раменами Томасу Кавинанту.

Ритуал Освобождения — церемония посвящения в Освобожденные.

Ритуал Осквернения — акт отчаяния, которым Высокий Лорд Кевин уничтожил Старых Лордов и разрушил большую часть Страны.

Роуг Бефаулем — джехаррины в форме Пещерных Существ.

Рунник — Страж Крови.

Руиза — Корд Раменов.

Рю-Мейнфрол — прежде носившая имя «Гэй».

Самадхи — Пожиратель, шеон, Кулак Сатаны.

Саронал — Хиир Вудхельвена, сын Тиллера.

Священная ограда. — зал Вечерен в Ревлстоне.

Семь Заповедей — собрание знаний, оставленных Лордом Кевином.

Семь Слов — магические слова.

Сердце Грома — пещера могущества в Горе Грома.

Сердце Сатаны — Губитель Душ, прозвище, данное Гигантами Лорду Фаул.

Серрин — Страж Крови, в подчинении Лорда Нестры.

Серый Убийца — прозвище Лорда Фаул.

Силл — Страж Крови, в подчинении Лорда Хейрила.

Сила Власти — Седьмая заповедь Учения Кевина.

Сир Каверрел — ученик Лесничего в Моренмосском лесу.

Сирейл Вайлвуд — лесничий Бездны Гаррота.

Слен — Муж Терасс, Подкамник.

Слово Предупреждения — могущественный разрушительный запрет.

Соленое Сердце Преследующий Море — Гигант, друг Томаса Кавинанта.

Спарлимб Корабельщик — Гигант, отец тройняшек.

Старые Лорды — Лорды, существовашие до Ритуала Осквернения.

Старший Меча — Ловарден Меча в Лосраате.

Страж Крови — защитник Лордов.

Страна — как правило территория, изображенная на карте.

Тамаранта — жена Вариоля, Лорд, дочь Энасты.

Танец духов — Празднование Весны.

Творец — прозвище, данное джехерринами Лорду Фаул.

Творец — легендарный Лорд Времени и Отец Страны, враг Лорда Фаул.

Терасс — жена Слена, старшая Подкаменья Мифиль, дочь Акидрии.

Террелъ — Страж Крови, в подчинении Лорда Морэма.

Тест правды — проверка правдивости.

Тожав — ремесленник из Подкаменья.

Томин — Страж Крови, в подчинении Лорда Веремента.

Торм — Гравлингас и Хатфрол Колыбели Лордов.

Тревор — муж Лоэрьи, Лорд.

Трелл — муж Этьеран, Гравлингас Подкаменья Мифиль, отец Лесны.

Триок — Подкамник, сын Тулера.

Тротхолл — Высокий Лорд, сын Двиллиана.

Тулл — Страж Крови.

Тьювор — Первый знак Стражи Крови, командующий первоначальной армией Харучай.

Убийца Родстенников — Пожиратель Гигантов, Херем, турайя.

Уорренбридж — вход в катакомбы под Горой Грома.

Учение Кевина — Учение Силы, оставленное Кевином в Семи Заповедях.

Фел Высоких Лордов — знамя Высоких Лордов.

Фел бефалам — змеиная форма джехарринов.

Фэр — жена Лорда Коллендрилл.

Фье — Корд Раменов.







1 ... 148 149 150 151 152 153 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×